Hoff, E., Laursen, B. y Tardif, T., 2002. “Socioeconomic status and parenting” en Borstein, M. (ed.)
Handbook of parenting Volume 2: Biology and ecology of parenting, 8(2), pp. 231-252. London:
Lawrence Erlbaum associates Publishers.
Lüdi, G. y Py, B., 2013. Etre bilingue. Berne: Peter Lang.
Makarova, E., 2014. “Courses in the language and culture of origin and their impact on youth
development in cultural transition: A study among immigrant and dual heritage youth in
Switzerland.” en Trifonas, P. P. y Aravossitas, T. (Eds.) Rethinking Heritage Language
Education. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 89-114.
Merle, M., Matthey, M., Bonsignori, C. y Fibi, R., 2010. De la langue d’origine à la langue héritée: le
cas des familles espagnoles à Bâle et à Genève. Travaux Neuchâtelois de linguistique, pp. 529-
21.
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Internacional,
2018. El mundo estudia español 2018. Disponible en:
https://www.educacionyfp.gob.es/suiza/dam/jcr:2d6c7361-7f79-4056-aab0-
11f119c968c5/el%20mundo%20estudia%20esp%202018%20suiza.pdf
Montrul, S., 2018. Heritage language development: Connecting the dots. International Journal of
Bilingualism, 22(5), pp. 530-546.
Parada, M., 2018. “Chilean Spanish speakers in Sweden: transnationalism, trilingualism, and
linguistic systems” en Potowski, K. (Ed.) Handbook of Spanish as a Minority/ Heritage
Language. Routledge, pp.517-536.
Paul, R., Hernández, R., Taylor, L. y Johnson, K., 1996. Narrative Development in Late Talkers Early
School Age. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 39(6), pp. 1295-1303.
Polinsky, M., 2011. Reanalysis in adult heritage language: New evidence in support of
attrition. Studies in second language acquisition, pp. 305-328.
Potowski, K., 2013. Sociolinguistic dimensions of immigration to the United States. Lengua y
migración, 5(2), pp. 29-50.
Potowski, K. ed., 2018. Handbook of Spanish as a Minority/ Heritage Language. Routledge.
Sánchez Abchi, V., 2015. Le récit de vie chez des enfants bilingues: L’apprentissage de l’espagnol
comme langue minoritaire dans les contextes suisse-allemand. Revue Suisse de Sciences de
l’éducation, 37(1), pp. 21-37.
Sánchez Abchi, V., 2016. “Learning Spanish as a Heritage Language in Switzerland. Motivation
factors.” Comunicación presentada en el congreso HOLM 2016, Social and Affective Factors in
Home Language Maintenance and Development. Berlin.
Sánchez Abchi, V., 2019. “L’espagnol en Suisse : les représentations des enseignants de langue et
culture d’origine » en Conti, V., Johnsen, L. A. y de Pietro, J.F. (eds.) Des mots et des langues
qui nous parlent..., pp.115-126. Neuchâtel, Suisse: IRDP.
Sánchez Abchi, V., Bonvin, A., Lambelet, A. y Pestana, C., 2017. Written Narratives in Heritage
Language Speakers. Heritage Language Journal, 14, pp. 1-24.
Sánchez Abchi, V. y De Mier, V., 2017, Syntactic Complexity in Narratives Written by Spanish
Heritage Speakers. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 14, pp. 125-148.
Sánchez Abchi, V. y Larrús, P., 2012. La producción escrita de estudiantes bilingües de español.
Relación entre biografía lingüística y desempeño discursivo. Anuari de Filologia. Estudis de
Lingüística, 2, pp. 17-32.
Sánchez Abchi, V. y Menti, A., 2018. Enseñanza de Español como lengua de origen en Suiza.
Perspectivas sobre las prácticas. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 9, pp. 77-98.
Schader, B. (ed.), 2016. Didaktische Materialien für den Herkunftssprachlichen Unterricht. Zürich:
Orell Füssli.
Stępkowska, A., 2012. Diglossia: A critical overview of the Swiss example. Studia Linguistica
Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 129(3), pp. 199-209.
Sorace, A., 2004. Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse
interface: Data, interpretations and methods. Bilingualism Language and Cognition, 7(2), pp.
143-145.