Biber, D. (2006). University Language: A Corpus-Based Study of Spoken and Written
Registers. Amsterdam: John Benjamins.
Bosque, I. (2001). Sobre el concepto de 'colocación' y sus límites. Lingüística Española Actual,
XXIII/1, 9-40.
Bosque, I. (2005). REDES, diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid:
Ediciones SM.
Bosque, I. (2005). La direccionalidad en los diccionarios combinatorios y el problema de la
selección léxica. Linguistica teórica: análisi i perspectives, I, 13-58.
Bybee, J. (2010). Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/CBO9780511750526
Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
Chomsky, N. (1995). The Minimalist Program. (Current Studies in Linguistics 28). Cambridge,
MA: MIT Press.
De Cock, S., Granger, S., Leech, G., & McEnery, T. (1998). An automated approach to the
phrasicon of EFL learners. En S. Granger (Ed.), Learner English on Computer (pp. 67-
79). London and New York: Addison Wesley Longman.
http://hdl.handle.net/2078.1/75841
Dechert, H. W. (1983). How a story is done in a second language. En C. Faerch & G. Kasper
(Eds.), Strategies in interlanguage communication (pp. 175-195). London: Longman.
Durrant, P. L., & Schmitt, N. (2009). To what extent do native and non-native writers make
use of collocations? International Journal of Applied Linguistics in Language Teaching,
47, 157-177. https://doi.org/10.1515/iral.2009.007
Ellis, N. C. (1994). Vocabulary acquisition: The implicit ins and outs of explicit cognitive
mediation. En N. Ellis (Ed.), Implicit and Explicit Learning of Languages (pp. 63-103).
London: Academic Press. https://hdl.handle.net/2027.42/139826
Ellis, N. C. (2003). Constructions, chunking, and connectionism: The emergence of second
language structure. En C. Doughty & M. H. Long (Eds.), Handbook of second language
acquisition (pp. 33-68). Oxford: Blackwell.
https://doi.org/10.1002/9780470756492.ch4
Ellis, N. C. (2012). Frequency Effects in Language Processing: A Review with Implications for
Theories of Implicit and Explicit Language Acquisition. Studies in Second Language
Acquisition, 24(2), 143-188. https://doi.org/10.1017/S0272263102002024
Ender, A. (2014). Implicit and Explicit Cognitive Processes in Incidental Vocabulary
Acquisition. Applied Linguistics, 1-26. https://doi.org/10.1093/applin/amu051
Fredholm, K. (2015). Online Translation Use in Spanish as a Foreign Language Essay Writing:
Effects on Fluency, Complexity and Accuracy. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada,
18, 7-24. https://doi.org/10.26378/rnlael918248
Gass, S. M. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Mahwah, NJ:
Lawrence Elrbaum.
Goldberg, A. E. (2009). The nature of generalization in language. Cognitive Linguistics, 20(1),
93-127.
Granger, S., & Bestgen, Y. (2014). The use of collocations by intermediate vs. advanced non-
native writers: A bigram-based study. Review Applied Linguistics, 52(3), 229-252.
Groom, N. (2009). Effects of Second Language Immersion on Second Language collocational
development. En A. Barfield & H. Gyllstand (Eds.), Researching Collocations in
another Language: Multiple Interpretations (pp. 21-33). New York: Palgrave
Macmillan.
Hulstijn, J. H. (2001). Intentional and incidental second language vocabulary learning: A
reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity. En P. Robinson (Ed.),
Cognition and second language instruction (pp. 258-286). Cambridge: Cambridge
University Press.
Hunston, S., & Francis, G. (2000). Pattern Grammar: A corpus-driven approach to the lexical
grammar of English. Amsterdam: John Benjamin Publisher.