La entonación de las preguntas absolutas con marca sintáctica del
inglés británico del norte en habla espontánea
Intonation of syntactically marked polar questions of northern
British English in spontaneous speech
Alicia Sola
Universitat de Barcelona
aliciasola@ub.edu
José Torregrosa-Azor
Universitat de Barcelona
jtorregorsa@ub.edu
RESUMEN
En este estudio analizamos el comportamiento melódico de enunciados interrogativos absolutos con
marca sintáctica del norte de Inglaterra. El corpus se compone de 70 preguntas emitidas por 18
informantes nativos en situaciones de comunicación reales, extraídas de grabaciones de entrevistas
callejeras publicadas en youtube y realizadas en las ciudades de York, Manchester, Sheffield y
Liverpool. El método utilizado es el Análisis Melódico del Habla (AMH) (Cantero, 2002) que nos permite
cuantificar, estandarizar y comparar las configuraciones melódicas. Los resultados nos permiten
describir cuatro patrones entonativos preliminares para este tipo de pregunta. Tras definir y cuantificar
cada uno de estos patrones discutimos los resultados en relación con las descripciones realizadas por
otros autores en la bibliografía existente.
Palabras clave: Entonación, interrogativas absolutas, inglés, AMH, habla espontánea.
ABSTRACT
In this study we analyze the melodic behavior of polar interrogative sentences, from the north of
England. The corpus is made up of 70 questions issued by 18 different native informants in real
communication situations and extracted from recordings of street interviews published on YouTube
and carried out in the cities of York, Manchester, Sheffield and Liverpool. The method used is the
Melodic Analysis of Speech (MAS) (Cantero, 2002) which allows us to quantify, standardize and
compare melodic configurations. The results describe four different preliminar intonation patterns of
this type of question. After defining and quantifying each of these patterns, we discuss the results in
relation to those descriptions made by other authors in the existing literature.
Keywords: Intonation, polar questions, English, MAS, Spontaneous speech.
Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas (RNAEL) ISSN 1699-6569
Vol. 17 Núm. 34 (2023) doi: 10.26378/rnlael1734521
Recibido:24/01/2023 / Aprobado: 24/03/2023
Publicado bajo licencia de Creative Commons Reconocimiento Sin Obra Derivada 4.0 Internacional
1. INTRODUCCIÓN
Las preguntas se dividen en tres tipos principales dependiendo de la respuesta que requieren.
Aquellas que solicitan la respuesta de o no (Yes/no questions) (Dreyer, 2013); las que
contienen un pronombre interrogativo y solicitan información (wh- questions) (Crystal,
1971); y el tercer tipo, de menor importancia, es la pregunta alternativa (Quirk et al., 1985),
que espera una respuesta propuesta entre dos o más opciones.
Para Quirk et al. (1972) las preguntas del tipo yes/no se forman emplazando el operador
(o auxiliar) delante del sujeto y usando una entonación de pregunta que es ascendente o
descendente ascendente (rise o fall-I-rise). No obstante, no todas las yes/no questions
emplazan el operador delante del sujeto, y existe también la pregunta yes/no que mantiene
la estructura de una oración declarativa. Estas preguntas yes/no, también llamadas
preguntas polares (polar questions), como el nombre sugiere, requieren que el oyente realice
una evaluación positiva o negativa del estado de las cosas presentado en la pregunta, lo que
en español denominamos preguntas absolutas. La típica pregunta absoluta sería: i) Una
confirmación; ii) Una negación; o iii) Una frase al efecto de expresar que la confirmación o la
negación no se puede prever (p.ej. quizás, no lo sé.)
En este trabajo, nos ocupamos de un tipo específico de preguntas absolutas del inglés
británico del norte: aquellas que contienen una marca sintáctica que puede consistir en la
inversión del verbo auxiliar, modal o del verbo to be (ser o estar) con el sujeto (p. ej. Did
you drink your coffee?; Can you read music?; Are you ready?). Esta marca sintáctica ofrece
al interlocutor información directa sobre el significado pragmático de la oración, siempre y
cuando no se trate de una pregunta retórica, de una petición de repetición o de una
exclamación de sorpresa (que no necesariamente requieren respuesta de sí o no).
La información pragmática típica de esta estructura es explícita en la forma gramatical,
al contrario de lo que ocurre en preguntas con estructura declarativa, en las que los hablantes
no identifican las preguntas como tales mediante marcas sintácticas o léxicas, sino a través
de la entonación (Quirk et al., 1972; Geluykens, 1988; Hedberg et al., 2004), por lo que sería
razonable suponer que no es necesaria una marca entonativa que nos permita identificar la
pregunta si existe la marca sintáctica.
Como expondremos en el marco teórico, hay numerosas descripciones prosódicas de este
tipo de preguntas, aunque son pocas las que realizan el análisis sobre un corpus de habla
espontánea o que tengan en cuenta la variedad regional más allá de la distinción que
establece entre el inglés británico y el norteamericano.
(…) it remains to be seen whether the same claims are still valid if one investigates the use of
intonation in actual conversational discourse in a large sample of languages. (Geluykens,
1988: 484)
El análisis de habla planificada tiene inconvenientes, ya que no suele reflejar los
fenómenos que ocurren en la realidad del habla oral y de las interacciones espontáneas entre
hablantes, como, por ejemplo, la formulación de preguntas con una estructura que es
considerada gramaticalmente incorrecta, expresiones cuya función solo cobra sentido dentro
de las interacciones espontáneas (como las preguntas ‘eco’) o la existencia de rasgos propios
de variedades regionales, de registro, etc. La descripción de habla de laboratorio procura
modelos de pronunciación alejados de la realidad e indefectiblemente normativos y
prescriptivos. Por el contrario, al describir habla espontánea, la complejidad del habla oral se
pone de manifiesto.
Por tanto, la importancia de realizar descripciones que reflejen la variedad entonativa
que se produce entre distintas regiones en habla espontánea radica en la necesidad de ofrecer
modelos de pronunciación reales y dinámicos, tanto a docentes como a aprendices de
segundas lenguas, que permitan orientar acciones didácticas para la adquisición de la
competencia fónica desde un paradigma comunicativo.
2. OBJETIVOS
El objetivo de este trabajo es analizar y describir los patrones melódicos de los enunciados
interrogativos con marca sintáctica del inglés británico del norte en habla espontánea. El
análisis melódico de los enunciados se realiza a través del método Análisis Melódico del Habla
(AMH), fijado por Cantero (2002).
Los diferentes perfiles melódicos obtenidos tras la aplicación del método AMH se
clasificarán según el movimiento tonal que se desarrolla en la inflexión final del enunciado, y
por las características observadas en la parte inicial o anacrusis y en la parte intermedia o
cuerpo del contorno.
3. MARCO TEÓRICO
En la bibliografía tradicional británica sobre prosodia se ha aceptado generalmente que la
entonación no marcada de las preguntas absolutas es ascendente: Armstrong y Ward (1926),
Halliday (1967: 59), Kingdon (1958: 210), O’Connor y Arnold (1973: 75).
Sin embargo, no parece existir un acuerdo unánime entre los investigadores, ya que,
según la variedad lingüística estudiada y el tipo de corpus analizado, se observan diferencias
notables en la realización que describen los enunciados en la parte final del contorno. Según
Cruttenden (1970), las preguntas que están marcadas sintácticamente normalmente no
presentarán un aumento de tono elevado (high rise), sino un aumento bil (low rise) o un
descenso (fall) y cuando estas preguntas presentan un aumento elevado, se estaría
añadiendo un elemento de sorpresa. Para Fries (1964: 250), los datos cuantitativos no
apoyan la idea generalizada de que las yes/no questions -regularmente, usualmente,
característicamente- tienen una entonación ascendente. Por otra parte, hay que mencionar
que Fries trabaja con inglés norteamericano. Geluykens (1988) analiza un corpus de 156
interrogativas con marca sintáctica en grabaciones de conversación1, concluyendo que el
predominio de la entonación ascendente (rises, fall-rises, y fall+rises) en las preguntas
absolutas con inversión de verbo-sujeto está sobrevalorado, ya que, a pesar de que la
entonación ascendente es relativamente frecuente, el tono más habitual en términos
absolutos es un descenso (fall). Sostiene también que la entonación no se usa para distinguir
entre preguntas con inversión de verbo-sujeto, cuya función pragmática es obtener
información, de aquellas interrogativas sin estatus de pregunta (como las preguntas retóricas
o las peticiones).
Publicaciones recientes (Lindsey, 2019) describen una tendencia generalizada del tono
descenso-ascenso (fall-rise) en el inglés británico contemporáneo. Nakanishi y Haneo (2021:
76) realizan el estudio de la entonación de 609 preguntas absolutas británicas y
norteamericanas, y concluyen que una proporción considerable de hablantes británicos (entre
el 30 y el 50%) utilizan patrones descendentes, concretamente de descenso pronunciado
(high fall) y descenso débil (low fall). Sin embargo, las descripciones citadas se elaboran a
partir de muestras de habla controlada y de laboratorio. Son pocos los análisis que se han
realizado utilizando muestras de habla no controlada o espontánea. En este sentido, Harris
(1971) analiza un corpus de 500 preguntas del tipo yes/no questions extraídas de
grabaciones de programas norteamericanos de TV con entrevistas y debates, y sus resultados
indican que el 85% presentan una entonación ascendente y solo el 15% descendente.
Por su parte, Knowles (1973) realiza el estudio del dialecto urbano de Liverpool
analizando 100 grabaciones de entrevistas en las que el informante no estaba preparado.
Este autor afirma que la entonación del inglés de Liverpool difiere del estándar británico
(received intonation) (p. 221) y describe la pronunciación de las yes/no questions del Scouse
como de descenso pronunciado (high drop) en contraste con la pronunciación considerada
estándar que resultaría ascendente para este tipo de preguntas (p. 224).
En la variedad lingüística norteamericana, los autores Hedberg et al. (2006) realizan un
estudio de la entonación de 104 preguntas yes/no extraídas de grabaciones de
conversaciones telefónicas entre personas que se conocen entre sí, en el contexto anglófono
norteamericano. La descripción que ofrecen estos autores incluye la siguiente tabla en la que
se explicita el número de enunciados adscritos a cada categoría tanto en ToBI como en el
sistema de notación de tradición británica. Hemos añadido el porcentaje relativo de cada tipo.
Núcleo
Categoría ToBI
Número
Porcentaje
Low rise
L*HH%
63
61%
High rise
H*HH%
18
17%
Low low rise
L*LH%
5
5%
Extra high low rise
L*+HHH%
6
6%
Level
H*HL%
4
4%
Low fall
L*LL%
4
4%
High fall
H*LL%
3
3%
Extra high low fall
L+H*LL%
1
1%
Total
104
100%
Tabla 1. Resultados del análisis de la entonación de preguntas
absolutas de Hedberg et al. (2006)
Como podemos observar en la Tabla 1, estos autores obtienen una descripción más rica
del tipo de contorno producido por los hablantes en circunstancias de habla no controlada en
la que los contornos ascendentes representan el 88% de la muestra.
Ante la falta de consenso en relación con la realización ascendente o descendente de las
interrogativas absolutas, diversos autores (Bolinger, 1958; Bowen 1975; Hudson, 1975;
Kenworthy, 1978; Hirst, 1983) proponen la intervención de otros factores más estrechamente
asociados al contexto en que se emiten, como el énfasis, la intención o fuerza ilocutiva, la
previsibilidad de la respuesta o el grado de sinceridad, y que podrían influir en la
determinación de la realización entonativa de este tipo de interrogativas.
4. METODOLOGÍA
Los diferentes patrones entonativos mostrados en la sección anterior se han descrito a partir
de la aplicación de diversas metodologías para el análisis de la entonación, principalmente a
través del análisis de configuraciones de la escuela británica (Crystal, 1969; Halliday, 1967;
O’Connor y Arnold, 1973; Couper-Kuhlen, 1986; Cruttenden, 1986; Tench, 1996) y del
análisis de niveles de la escuela norteamericana (Pierrehumbert, 1980; Pierrehumbert y
Hirschberg, 1990; y Ladd, 1996).
Otro aspecto destacable es la abstracción que se realiza de las inflexiones tonales,
indicando fall, rise, low o high a los descensos y a los ascensos, pero de los cuales no se
puede cuantificar en qué medida se produce un determinado descenso o ascenso. Para
dimensionar la abstracción de los patrones, el punto de referencia podría considerarse el
rango tonal del informante, pero los rangos tonales también pueden ser distintos no solo
entre informantes del mismo sexo, sino aún s distantes si se consideran los rangos tonales
del sexo opuesto. Por tanto, tampoco resultaría posible establecer un rango tonal como marco
de referencia para establecer análisis comparativos de una forma equitativa.
A estos condicionantes debería añadirse el uso de muestras de laboratorio utilizadas en
la gran mayoría de las investigaciones y que generalmente han sido creadas expresamente
para poder realizar los análisis experimentales. Las pocas investigaciones que hacen uso de
habla espontánea aplican las metodologías de análisis indicadas anteriormente.
En esta contribución se aplica el método AMH que permite, por una parte, cuantificar
el grado de ascenso y descenso a lo largo de la señal acústica y, por otra parte, estandarizar
los datos acústicos neutralizando las variables micromelódicas de las emisiones individuales.
El método AMH, fijado en Cantero (2002), establecido en forma de protocolo en Cantero
y Font-Rotchés (2009) y actualizado en Cantero y Font-Rotchés (2020) permite obtener una
representación de la curva melódica estilizada de los enunciados mediante la discriminación
de la información fónica relevante contenida en los mismos. Este todo de análisis es
basado en el principio de jerarquía fónica, según el cual los sonidos del habla no son una
mera sucesión lineal de emisiones aisladas, sino que se organizan en grupos fónicos, cuyo
núcleo es un segmento vocálico (Cantero, 2002: 147), cuya relevancia melódica es
jerárquicamente superior a la del resto de segmentos del grupo fónico.
Para obtener una curva melódica estandarizada y cuantificable, es necesario seguir los
pasos que se describen a continuación. En primer lugar, es necesario obtener y anotar los
valores frecuenciales absolutos (Hz) de cada uno de los segmentos vocálicos de que se
compone el enunciado.
Figura 1. Extracción de los valores F0 del enunciado EE 18-07:
Is it Halle Berry? (¿Es Halle Berry?)
En la Figura 1 se muestra un ejemplo de extracción de la F0 del enunciado EE-18-07: Is
it Halle Berry? (¿Es Halle Berry?). Los segmentos vocálicos de este enunciado están
enmarcados para indicar los puntos de extracción de los valores frecuenciales relevantes.
Como se puede observar, las zonas enmarcadas se corresponden con las líneas verticales
superpuestas en el espectrograma y en las que se localizan cada uno de los segmentos
vocálicos que componen el enunciado. De cada uno de los segmentos vocálicos se obtiene el
valor de la F0 en Hz. Estos valores se trasladan posteriormente a una tabla de anotación que
hemos preparado previamente (véase Tabla 2).
EE-
18-07
Is
Ha
lle
rry
rry*
Hz
291
305
307
299
367
Tabla 2. Tabla de anotación de los valores F0 en Hz del enunciado
EE-18-07: Is it Halle Berry? (¿Es Halle Berry?)
En habla espontánea es frecuente observar elisiones o asimilaciones de determinados
elementos de la cadena hablada y tales fenómenos pueden constatarse mediante el
correspondiente análisis espectrográfico de la muestra. Estos fenómenos los indicamos entre
paréntesis para señalar dónde se producen las elisiones y mostrar que se trata de un
elemento omitido o bien asimilado con otros sonidos. No obstante, el elemento elidido o
asimilado sí se incluye en la segmentación del enunciado para facilitar la lectura.
Generalmente, de cada segmento vocálico se obtiene un solo valor frecuencial. Sin
embargo, en ocasiones se pueden observar inflexiones tonales que pueden afectar a un
mismo segmento (véase Tabla 2). Este fenómeno se identifica añadiendo uno o dos asteriscos
(*) indicando que, aunque se trata del mismo segmento tonal, se obtienen dos o más valores
frecuenciales con variaciones tonales significativas y que pueden ser ascendentes,
descendentes o circunflejas (ascendente-descendente o descendente-ascendente).
El concepto jerarquía fónica (Cantero, 2002: 99-102) concibe la configuración melódica
no como una sucesión lineal de segmentos que registran determinados valores frecuenciales
(F0), sino como una estructura sistémica en la que los diferentes elementos que la componen
mantienen relaciones intrínsecas entre ellos y el valor que registran sería el resultado de esta
interrelación. Abercrombie (1967) y Crystal (1971) apuntaban ya en esta dirección indicando
que lo importante sería la posición relativa de los segmentos en relación con los demás
segmentos de su entorno y no la frecuencia absoluta que registran. Por tanto, en este sentido
los diferentes segmentos del contorno mantienen entre una relación jerárquica, una
relevancia melódica que manifiesta un determinado segmento respecto de los demás
segmentos del entorno. Lo melódicamente relevante no sería pues el valor absoluto (F0) que
registra cada segmento del contorno, sino la distancia tonal relativa entre estos valores.
Así, para obtener la distancia tonal relativa entre segmentos, los valores absolutos (F0)
anotados se procesan mediante una fórmula de relativización. El gráfico resultante muestra
la curva estilizada del enunciado analizado, prescindiendo de las variables micromelódicas
por las que se caracteriza el habla individual. Seguidamente, los datos se procesan a través
de otra fórmula de estandarización, a través de la cual se normaliza la configuración melódica
tomando el número 100 como valor de referencia inicial al que se aplican los valores relativos
obtenidos. Las fórmulas de relativización y de estandarización de los valores frecuenciales
pueden consultarse en Torregrosa-Azor y Font-Rotchés (2017).
Una vez que los datos se han procesado a través del procedimiento descrito, se genera
la curva melódica estándar. La configuración resultante no se corresponde exactamente con
la curva melódica pronunciada por el emisor y que ha sido generada a partir de los datos de
F0 emitidos, pero que es semejante, ya que de esta forma se centra la atención en los
aspectos estrictamente tonales.
Así, es posible extraer y estudiar los rasgos melódicos comunes en una determinada
variedad lingüística. Por este motivo, no resulta suficiente obtener o basarse únicamente en
los valores frecuenciales de los segmentos vocálicos para el análisis de la estructura melódica
de los enunciados, como que es habitual a través de otros métodos de análisis
(Pierrehumbert, 1980; Kohler, 1997; Grabe, 1998), sino que es necesario llevar a cabo un
proceso de relativización y, a continuación, de normalización o estandarización de estos
datos.
Mateo (2010) ha desarrollado un script para el programa Praat (Boersma y Weenink,
1992-2021, versión 6.1.39) que permite procesar los datos acústicos de forma
semiautomática mediante la aplicación de las fórmulas de relativización y de estandarización
y generar los gráficos correspondientes a partir del etiquetado previo de cada enunciado.
EE-18-
07
Is
Ha
lle
rry
rry*
Hz
291
305
307
299
367
Perc
100%
-4%
1%
8%
23%
CE
100
105
105
103
126
Tabla 3. Tabla de anotación completa del enunciado
EE 18-07: Is it Halle Berry? (¿Es Halle Berry?)
En la Tabla 3 se muestra la tabla de anotación completa después de que los valores F0
se han procesado mediante la aplicación de las fórmulas de relativización (Perc) y de
estandarización (CE).
Figura 2. Curva melódica de los valores frecuenciales (Hz) y estandarizados (CE) del enunciado EE
18-07: Is it Halle Berry? (¿Es Halle Berry?)
En la Figura 2 se presenta el gráfico que se genera a partir de los valores absolutos
obtenidos, representados con una línea gris, y los datos estandarizados que representamos
con una línea negra.
En este gráfico se representan dos configuraciones semejantes del mismo enunciado. La
configuración en color gris se genera solo a partir de los valores absolutos (Hz), conserva las
variables micromelódicas asociadas al sexo, edad, etc., que identifican el habla
individualizada y no permite su comparación con otras configuraciones emitidas por otros
hablantes. En cambio, la configuración en color negro se genera a partir de las distancias
tonales entre segmentos (Perc) y prescindiendo de las variables micromelódicas (véase
también Figura 3).
Figura 3. Características de los elementos funcionales del contorno.
Esta otra configuración posibilita, ahora sí, su comparación con otras configuraciones
estándar, independientemente de las variables micromelódicas de los informantes que las
hayan emitido y también permite describir y cuantificar las características melódicas a partir
de los elementos funcionales del contorno, indicados en la Figura 3, que se tienen en cuenta
para realizar la clasificación y posterior descripción melódica de los enunciados.
Una última fase del método descrito consiste en la validación perceptiva de las
configuraciones extraídas del análisis a través de pruebas de audición, a modo de
experimentos diseñados exprofeso, que tienen como objetivo comprobar si las diferencias
entre los patrones extraídos del análisis son significativas para los oyentes nativos de la
lengua y constituyen verdaderos patrones con un significado lingüístico y una intención
comunicativa inherente a ellos. En nuestro corpus, las respuestas (o en su caso, la ausencia
de ellas) de los interlocutores auténticos están incluidas como parte de cada par de pregunta-
respuesta. En este sentido, a través de la observación de estas respuestas, consideramos
que este factor podría validar perceptualmente la función pragmática que representa cada
configuración en el contexto real de uso.
En síntesis, la ventaja principal que aporta el método AMH con respecto a otros métodos
de análisis de la entonación es la de permitir una mayor concreción en la determinación de
los diferentes contornos melódicos gracias al protocolo de estandarización de los valores
tonales de los segmentos vocálicos, pero también de las diferentes realizaciones semánticas
y pragmáticas que se asocian con cada uno de los patrones entonativos en una determinada
variedad lingüística. Otra característica destacable que diferencia a este modelo de análisis
de la entonación de otros métodos es que permite cuantificar con precisión el grado de
ascenso o descenso de las inflexiones tonales y hacer comparaciones entre perfiles melódicos
de enunciados emitidos por informantes con distintos rangos frecuenciales y extraer
configuraciones melódicas objetivas y generalizables.
5. CORPUS
El corpus de datos utilizado para este estudio consiste en 70 enunciados interrogativos con
marca sintáctica emitidos por 18 informantes anglófonos, 8 (44%) mujeres y 10 (56%)
hombres, de edades comprendidas entre los 21 y los 78 años. Las muestras se obtienen de
entrevistas no guiadas grabadas en las calles de York, Sheffield, Manchester y Liverpool.
Los datos audiovisuales seleccionados representan una muestra de habla espontánea
obtenida de interacciones genuinas y no planificadas entre hablantes nativos de las
variedades lingüísticas analizadas. Los archivos de audio se han extraído de las grabaciones
de video procedentes de YouTube, del programa de denominado Easy English’, en las que
un entrevistador aborda al público en la calle de distintas ciudades para hablar de temas
relacionados con la cultura de la zona correspondiente. Estos vídeos tienen como objetivo
declarado ayudar a la audiencia a aprender el idioma inglés tal y como se habla realmente
en la calle.
Para su análisis, discriminamos aquellos enunciados que contienen una estructura
gramatical que las marca sintácticamente como preguntas, ya sea mediante la inversión
verbo-sujeto o el uso de los auxiliares propios de las preguntas en inglés (do, does, don’t,
doesn’t, did, didn’t, will, won’t o verbos modales).
Una vez digitalizados los datos, se realiza la transcripción de los enunciados
seleccionados. Esta transcripción la llevan a cabo los propios entrevistadores, nativos de la
lengua de la región descrita. La selección de enunciados objeto de análisis se organiza
conforme a su orden de aparición y se clasifica de acuerdo con el tipo de función comunicativa
que desempeñan, teniendo en cuenta la respuesta obtenida por el interlocutor (preguntas
que requieren información por parte del interlocutor, preguntas eco o tag questions), o la
ausencia de una respuesta, como en el caso de las preguntas retóricas. Por último, los
enunciados se etiquetan convenientemente para el análisis posterior a través del método
AMH descrito en la sección anterior.
6. RESULTADOS
Para determinar el número de las configuraciones asociadas a cada uno de los patrones
observados y definir posteriormente sus características, se han analizado las diferentes
realizaciones melódicas que se producen en cada una de las partes del contorno: anacrusis,
cuerpo e inflexión final.
En primer lugar, hemos centrado la atención en los diferentes movimientos tonales
observados en la inflexión final: ascensos, descensos e inflexiones circunflejas, atendiendo y
anotando los respectivos valores porcentuales. A continuación, se analizan las
configuraciones melódicas en el cuerpo del contorno. Esta fase nos ha permitido establecer
una primera clasificación considerando de forma conjunta las características melódicas
observadas en la inflexión final y en el cuerpo del contorno. Finalmente, se anotan los datos
porcentuales observados en la anacrusis del contorno y se relacionan con los datos
registrados en la inflexión final y en el cuerpo.
Después de aplicar el procedimiento descrito se obtienen los valores porcentuales en cada
una de las partes del contorno que constituyen, en su conjunto, la expresión algorítmica de
la melodía de cada enunciado, ya que define con precisión las distancias tonales relativas
entre los segmentos que lo componen e independientemente de las variaciones
micromelódicas individuales. Posteriormente, a partir de la expresión algorítmica obtenemos
el perfil melódico estándar que posibilita su comparación con el conjunto de perfiles estándar
del resto de enunciados analizados. En las siguientes secciones se describen los cuatro
patrones obtenidos.
6.1 E1: Contorno melódico IF ascendente
Desde el punto de vista melódico, el contorno representado en la Figura 4 se caracteriza por
una inflexión final que generalmente muestra un ascenso no superior a un 40% a partir de
la emisión del núcleo del enunciado.
Figura 4. Contorno melódico E1: IF ascendente
Además de los rasgos melódicos en la inflexión final, esta configuración presenta otros
dos rasgos melódicos más: uno de carácter opcional en el primer pico y otro en el cuerpo del
contorno.
Con respecto a la primera parte del contorno, se observa anacrusis opcional. De los 22
(31%) enunciados típicos que comparten las características melódicas de este contorno solo
7 (32%) presentan anacrusis. En el caso de observarse anacrusis, en general, la inflexión
tonal que se desarrolla hasta la emisión del primer pico del enunciado no supera un ascenso
del 40%. Cuando esto ocurre, el primer pico del contorno coincide con el primer segmento
tónico o con el segmento postónico, a partir del cual se inicia una declinación que no suele
superar el 35% de descenso tonal hasta la emisión del núcleo.
A continuación, aportamos ejemplos de enunciados: Do you never, kind of, feel them to
try guess what's in? (¿Nunca los, como, tocas para intentar adivinar lo que son?), Do you
have a favourite royal? (¿Tienes un miembro de la familia real favorito?, Do you live in
Manchester? (¿Vives en Manchester?) Would you spend the rest [of] your life here? (¿Pasarás
el resto de tu vida aquí?), Have you seen the new Terminator Genisys? (¿Has visto Terminator
Génesis?), Do you know what I mean? (¿Sabes lo que quiero decir?).
Figura 5. Perfil melódico con inflexión final ascendente en el enunciado
EE 01-06: Is there any aspects of York that you like the best? (¿Hay algún aspecto de York que te
guste más?
El enunciado que se muestra en la Figura 5 carece de anacrusis y describe una declinación
del -34% entre el primer segmento ‘Isy ‘the’, que es el segmento que precede al núcleo del
enunciado ‘best’ y a partir del cual se desarrolla la inflexión final con un 14% de ascenso. En
los casos en que el núcleo del contorno coincide con la emisión del último segmento tonal,
para determinar el % de la inflexión final y la dirección se toma como referencia el segmento
tonal precedente.
En total, se obtienen 15 enunciados que se realizan con ausencia de anacrusis.
Representarían el 68% de los enunciados obtenidos en el contorno E1 con inflexión final
ascendente.
Los 7 enunciados restantes presentan anacrusis en el inicio del enunciado y suponen un
32% de ocurrencia en el contorno E1 con inflexión final ascendente. El enunciado que se
muestra en la Figura 6 presenta una anacrusis con ascenso tonal del 25% hasta la emisión
del primer pico live’, a partir del cual se desarrolla una declinación del -38% hasta la emisión
del núcleo del enunciado Man’. A partir del núcleo la inflexión final describe una trayectoria
ascendente del 22%.
Figura 6. Perfil melódico con inflexión final ascendente en el enunciado
EE 15-33: D(o) you live in Manchester? (¿Vives en Manchester?)
6.2 E2: Contorno melódico IF descendente
La principal característica de la configuración representada en la Figura 7 es la inflexión final
descendente que puede suponer un descenso tonal inferior al 50%. Se obtienen un total de
31 enunciados que representan el 44% de los datos analizados.
Este contorno entonativo presenta anacrusis opcional que, en caso de producirse,
describe un ascenso tonal de hasta el 25% hasta la emisión del primer pico, a partir del cual
se desarrolla una declinación inferior al 40% de descenso en el cuerpo del contorno.
Figura 7. Contorno melódico E2: IF descendente
De los 31 (44%) enunciados obtenidos que se ajustan a las características melódicas del
contorno E2 con inflexión final descendente, 8 (26%) enunciados muestran anacrusis en el
inicio y 20 (64%) enunciados carecen de anacrusis; 3 (10%) de ellos se caracterizan por
estar constituidos únicamente por inflexión final.
A continuación, se indican algunos ejemplos de este tipo de enunciados: Is that where
the heart is? (¿Es ahí donde está el corazón), Do you think that climate change is a big issue?
(¿Crees que el cambio climático es un gran problema?), Force us to do more? (¿Obligarnos a
hacer s?), Are you a couple? (¿Sois pareja?), Do you know what like happens in it?
(¿Sabes, como, lo que pasa en él?) Could you describe Kelham Island to us? (¿Podrías
describir la isla de Kelhan para nosotros?), Aren't all teenagers and early twenties and
student? (¿Pero no lo son todos los jóvenes y los veinteañeros y los estudiantes?) Do I like
Manchester? (¿Si me gusta Mánchester?)
Figura 8. Perfil melódico con inflexión final descendente en el enunciado
EE 15-15: Do you like Manchester? (¿Te gusta Manchester?)
En la Figura 8 se muestra un ejemplo de enunciado que se ajusta a las características
melódicas descritas del contorno E2 sin anacrusis. Este enunciado describe una declinación
descendente del -29% hasta la emisión del núcleo Man’. A partir del núcleo se desarrolla la
inflexión final que muestra un descenso tonal del -24% hasta la emisión del último segmento
tonal.
Figura 9. Perfil melódico con inflexión final descendente en el enunciado
EE 18-13: Is it just a bit naff? (¿Es solo un poco ordinario?)
El enunciado de la Figura 9 presenta una anacrusis inicial con un ascenso tonal del
24% hasta la emisión del primer pico just’. A continuación, el cuerpo del contorno describe
un descenso tonal del -16% hasta la emisión del núcleo ‘naff’, a partir del cual se desarrolla
la inflexión final con un descenso tonal del -13%.
6.3 E4: Contorno melódico IF con núcleo elevado2
El contorno melódico que describimos a continuación y que se representa en la Figura 10,
presenta un rasgo melódico distintivo en relación con los contornos descritos anteriormente
y se centra en el desarrollo de la inflexión final en la que la última sílaba tónica que contiene
el núcleo del contorno se presenta en una posición elevada que describe un ascenso tonal no
superior al 20% y que contrasta con la declinación observada en el cuerpo.
Figura 10. Contorno melódico E4: IF con núcleo elevado
Este contorno presenta anacrusis opcional que, en el caso de manifestarse, registra un
ascenso tonal de un 15% hasta la emisión del primer pico. En el corpus de datos analizado,
solo se ha podido contabilizar un único enunciado de este perfil que presenta anacrusis y que
se muestra en la Figura 12.
Entre el primer pico y el núcleo describe una declinación suave que no supera el 25% de
descenso hasta la emisión del segmento que registra el menor valor tonal en el cuerpo, a
partir del cual se produce un incremento tonal no superior al 20% hasta la emisión del núcleo.
Se han obtenido 6 enunciados que encajarían con las características melódicas descritas
para este perfil y representarían un porcentaje de ocurrencia del 9% en el conjunto del corpus
utilizado. Del conjunto de enunciados caracterizados por este contorno, 5 (83%) se realizan
sin anacrusis, de los que 1 (17%) se realiza solo por inflexión final. Finalmente, 1 (17%)
enunciado sí que presenta anacrusis.
A continuación, mostramos ejemplos de este tipo de enunciados: Is it still there? (¿Sigue
allí?), Is there anything that sticks out? (¿Hay algo que sobresalga?), Do you like? (¿Te
gusta?), Do you mind if I ask you that one question? (¿Te importa si te hago una pregunta?).
El enunciado de la Figura 11 no presenta anacrusis. A partir del primer segmento Could
se desarrolla el cuerpo del contorno que describe una declinación del -27% de descenso hasta
el segmento beque precede la emisión del núcleo del contorno called’, donde se observa
una resituación con incremento tonal significativo del 15%. Finalmente, la inflexión final
describe un descenso del -18%.
Figura 11. Perfil melódico con inflexión final con núcleo elevado en el enunciado EE 13-26: Could you
guess what the baby's gunna be called? (¿Podrías adivinar como se va a llamar el bebé?)
El enunciado de la Figura 12 presenta anacrusis que registra un ascenso tonal del 16%
hasta la emisión del primer pico. Entre el primer pico due y el segmento precedente a la
emisión del núcleo ‘ase desarrolla un descenso tonal muy suave en la declinación del -7% y
a partir del cual se registra una resituación con incremento tonal del 8% con la emisión del
núcleo del contorno car’. Finalmente, se desarrolla la inflexión final que consiste en un
descenso del -15%.
Figura 12. Perfil melódico con inflexión final con núcleo elevado en el enunciado EE 07-06: Is that
due to the fact that you don't have a car? (¿Se debe eso a que no tienes coche?)
6.4 E5: Contorno melódico con cuerpo e inflexión final ascendentes
El contorno que se muestra en la Figura 13 presenta un perfil melódico con diferencias
significativas en relación con los descritos anteriormente.
Figura 13. Contornomelódico E5: con cuerpo e inflexión final ascendentes
Este tipo de enunciado se caracteriza por los siguientes rasgos melódicos: ausencia de
anacrusis en la parte inicial del contorno, declinación que no suele superar el 35% de ascenso
tonal en el cuerpo hasta la emisión del núcleo e inflexión final ascendente de hasta un 35%
de incremento tonal. Se han obtenido 11 enunciados que se ajustan a las características
melódicas descritas para este perfil y que representan un porcentaje de ocurrencia del 16%
en el conjunto del corpus utilizado.
En el enunciado de la Figura 14 se observa, en primer lugar, la ausencia de anacrusis en
la parte inicial del contorno. A partir de la emisión del primer segmento tonal Was se
desarrolla el cuerpo del contorno que describe un incremento tonal del 15% hasta la emisión
del núcleo bad’. A continuación, se produce la inflexión final con un ascenso tonal del 23%
hasta el final del contorno.
Figura 14. Perfil melódico con cuerpo e inflexión final ascendentes en el enunciado EE 09-08: Was it
bad? (¿Estuvo mal?)
A continuación, se indican ejemplos de enunciados extraídos del corpus analizado: Do
you take the bus a lot? (¿Coges mucho el autobús?), Do you use public transport? (¿Usas
transporte público?), Do you know what's in them? (¿Sabes lo que hay en ellos?), Was he fit?
(¿Era guapo?), Is there any particular book that you want? (¿Hay algún libro eh particular
que quieras?).
7. DISCUSIÓN DE LOS RESULTADOS
Si agrupamos los contornos melódicos con IF ascendente (E1 y E5) y aquellos con IF
descendente (E2 y E4) se observa que, aunque parece haber predominio por el uso de la IF
descendente (37-53%), en línea con los resultados obtenidos por Fries (1964), Geluykens
(1988), Knowles (1973) y Nakanishi y Haneo (2021) si se comparan con la frecuencia de uso
de los contornos caracterizados por desarrollar una IF ascendente (33-47%) en la formulación
de preguntas con marca sintáctica, no podemos constatar que la preferencia mayoritaria de
uso sea de tipo descendente, sino más bien equilibrada.
Por otra parte, el corpus de datos utilizado contiene también las respuestas de los
interlocutores a las preguntas formuladas, tanto de tipo verbal como paralingüístico o gestual
y que nos ha permitido realizar una clasificación según el uso pragmático en relación con el
contexto comunicativo. Hemos podido establecer las siguientes 4 categorías de preguntas: i)
preguntas en las que se espera como respuesta una confirmación, ii) peticiones o solicitud
de información, iii) preguntas retóricas y iv) preguntas eco, en las que se repite de forma
íntegra o parcialmente la información contenida en la proposición interrogativa. En la Tabla
4 se muestra la distribución que se establece entre los diferentes patrones melódicos y la
asociación con el tipo de pregunta.
Confirmación
Petición
Retórica
Eco
Total
E1
18
1
3
0
22
E2
24
4
2
1
31
E4
5
1
0
0
6
E5
11
0
0
0
11
Total
58
6
5
1
70
%
83%
9%
7%
1%
100%
Tabla 4. Patrones melódicos asociados a tipos de preguntas
En general, se observa una utilización más extensa de los contornos melódicos con IF
descendente (E2 y E4) en los diferentes tipos de uso pragmático de las preguntas y,
especialmente, en relación con el contorno E2, que resulta el único utilizado en los 4 tipos de
enunciados.
Por otra parte, observamos un equilibrio en el uso de los contornos con IF ascendente y
descendente cuando los hablantes formulan preguntas con una intención confirmatoria:
ascendentes (E1 y E5) con 29 ocurrencias y descendentes (E2 y E4) también con 29
ocurrencias. Sin embargo, su uso prevalente recaería principalmente sobre los contornos
melódicos E2 descendente (24) y E1 ascendente (18). En cuanto a las peticiones, se observa
un claro predominio del contorno E2 descendente, pero cuando se formulan preguntas
retóricas parece que los hablantes utilizan de una forma equilibrada tanto el contorno E2
como el E1. Finalmente, de los resultados se desprendería que tanto el contorno E4 como el
E5 no parecen ser utilizados por los hablantes para formular preguntas retóricas ni preguntas
eco.
8. CONCLUSIONES
Los resultados obtenidos mediante la aplicación del modelo AMH para el análisis de la
entonación hacen de este trabajo una contribución empírica inédita, ya que hasta ahora no
se había caracterizado y cuantificado con precisión la entonación del inglés británico en habla
espontánea.
A partir de un corpus de habla espontánea, se han obtenido 4 contornos melódicos
preliminares distintos, se han caracterizado desde un punto de vista estrictamente fonético
y cuantificado los rasgos melódicos en forma de porcentajes o distancias tonales relativas de
ascensos y descensos independientemente de las características individuales de los
hablantes. Estos contornos se distribuyen según se indica en la Figura 15.
Figura 15. Distribución y porcentajes de ocurrencia de los contornos melódicos obtenidos
Se observa un rendimiento variado de las cuatro configuraciones melódicas, pero con
una prevalencia de los contornos E2 con IF descendente y E1 con IF ascendente, y un uso
equilibrado en diferentes situaciones comunicativas.
Como futuras investigaciones nos hemos propuesto ampliar el corpus de datos para, en
primer lugar, poder constatar esta tendencia y comprobar la estabilidad en el uso de los
contornos melódicos E4 y E5. También, nos proponemos ampliar los parámetros de
investigación incluyendo el análisis de la intensidad y de la duración para obtener una
perspectiva completa de la prosodia del inglés británico del norte y de los usos pragmáticos
de las preguntas absolutas con marca sintáctica que realizan los hablantes en diferentes
contextos comunicativos. Finalmente, para obtener modelos de la entonación interrogativa
con significado lingüístico se prevé la realización de pruebas perceptivas para el posterior
establecimiento de patrones entonativos y márgenes de dispersión o variantes expresivas.
NOTAS
1 La base de datos consiste en 9 archivos de grabación de la ‘Survey of English Usage’ (encuesta de
uso del inglés) realizado en el University College de Londres.
2 Este trabajo forma parte de una investigación más amplia que tiene por objeto de análisis específico
la modalidad interrogativa del inglés británico del norte y los diferentes tipos de enunciados (preguntas
parciales o pronominales y preguntas totales o absolutas) que pueden observarse en habla
espontánea. Hasta el momento se han podido describir 5 contornos distintos etiquetados del E1 al E5.
El contorno E3, que se describe melódicamente por una inflexión final circunfleja ascendente-
descendente, se ha observado su manifestación en otros tipos de preguntas, concretamente en
preguntas con marca entonativa o preguntas declarativas y en preguntas parciales o pronominales.
Sin embargo, en las preguntas con marca sintáctica no se ha observado la realización del contorno E3
y, por este motivo, no se describe en este trabajo.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Abercrombie, D. (1967). Elements of general phonetics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Armstrong, L. E., & Ward, I. C. (1926). A Handbook of English intonation. Cambridge, England: W.
Heffer & Sons Ltd.
Boersma, P., & Weenink, D. (1992-2021). Praat: Doing Phonetics by Computer (Programa
informático). Versión 6.1.39. Recuperado de: http://www.praat.org.
Bolinger, D. L. (1958). A Theory of Pitch Accent in English. Word, 14(2-3), 109-149,
https://doi.org/10.1080/00437956.1958.11659660.
Bowen, J. D. (1975). Patterns of English pronunciation. Rowley, MA: Newbury House.
Cantero, Fco. J. (2002). Teoría y análisis de la entonación. Barcelona: Edicions de la Universitat de
Barcelona.
Cantero, Fco. J., & Font-Rotchés, D. (2009). Protocolo para el análisis melódico del habla. Estudios de
Fonética Experimental (EFE), 18, 17-32.
Cantero, Fco. J., & Font-Rotchés, D. (2020). Melodic Analysis of Speech (MAS): Phonetics of intonation.
In J. Abasolo, I. de Pablo, & J. Ensunza (eds.), Contributions on education, Bilbao: Universidad del
País Vasco, 20-47.
Couper-Kuhlen, E. (1986). An introduction to English prosody. London: Edward Arnold and Tübingen:
Max Niemeyer.
Cruttenden, A. (1970). On the so-called grammatical function of intonation. Phonetica, 21, 182-192.
Cruttenden, A. (1986). Intonation. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Crystal, D. (1969). Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge, England: Cambridge
University Press.
Crystal, D. (1971). Relative and absolute in intonation analysis. Journal of the International Phonetic
Association, 1(1), 17-28.
Dryer, M. S. (2013). Polar Questions. In M. S. Dryer, & M. Haspelmath (eds.), The World Atlas of
Language Structures Online.
Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Recuperado de: http://wals.info/chapter/116 Acceso en: 2023-01-09.
Easy English (2022, Agosto 31). Easy English Learning English from the Streets! [Vídeos]. YouTube.
https://www.youtube.com/channel/UCvgLaFuTGGRXl0eyvBRCifA Acceso en: Octubre 18, 2022.
Fries, Ch. C. (1964). On the intonation of ‘yes-no’ questions in English. In D. Abercrombie, D. Fry, P.
McCarthy, N. Scotte, & J. Trim (eds.), In honour of Daniel Jones. London: Longman. 242-254.
Geluykens, R. (1988). On the myth of Rising intonation in polar questions. Journal of Pragmatics,
12(4), 467485. https://doi.org/10.1016/0378-2166(88)90006-9.
Grabe, E. (1998). Comparative intonational phonology: English and German. Tesis Doctoral (Ciencias
Sociales). Nijmegen, Katholieke Universiteit Nijmegen. Recuperado de:
http://www.phon.ox.ac.uk/files/people/grabe/thesis.html. Acceso en: 15 sep. 2022.
Halliday, M. A. K. (1967). Intonation and Grammar in British English. The Hague: Mouton.
Harris, D. P. (1971). The Intonation of English 'Yes-No' Questions: Two Studies Compared and
Synthesized. TESOL Quarterly, 5(2), 123-127. DOI: https://doi.org/10.2307/3585994.
Hedberg, N., Sosa, J. M., & Fadden, L. (2004). Meanings and Configurations of Questions in English.
In Proceedings of Speech Prosody 2004, Nara, Japón, 309-312.
Hedberg, N., Sosa, J. M., & Fadden, L. (2006). Tonal Constituents and Meanings of Yes-No Questions
in American English. In Proceedings of Speech prosody: 3rd International Conference, Dresden,
May 2-5, 2006.
Hirst, D. (1983). Interpreting Intonation: A Modular Approach. Journal of Semantics, 2(2), 171-182.
https://doi.org/10.1093/semant/2.2.171.
Hudson, R. A. The Meaning of Questions. Language, 51(1), 1-31. https://doi.org/10.2307/413148
Kenworthy, J. (1978). The intonation of questions in one variety of Scottish English. Lingua, 44(2-3),
267282. DOI: https://doi.org/10.1016/0024-3841(78)90079-7.
Kingdon, R. (1958). The groundwork of English intonation. London: Longman.
Knowles, G. (1973). Scouse: the urban dialec of Liverpool. Tesis doctoral, University of Leeds.
Kohler, K. J. (1997). Modelling prosody in spontaneous speech. In Y. Sagisaka, N. Campbell, & N.
Higuchi (eds.), Computing Prosody. Computational Models for Processing Spontaneous Speech.
New York: Springer, 187-210.
Ladd, D. R. (1996). Intonational Phonology. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Lindsey, G. (2019). English after RP: Standard British pronunciation today. London: Palgrave
Macmillan.
Mateo, M. (2010). Protocolo para la extracción de datos tonales y curva estándar en análisis melódico
del habla (AMH). Phonica, 6, 49-90. https://doi.org/10.1344/phonica.2010.6.49-90.
Nakanishi, N., & Haneo, M. (2021). Is Rising Intonation the Default Pattern in Yes-No Questions?
Studies in English Language Teaching, 44, 6180.
O’Connor, J. D., & Arnold, G. F. (1973). Intonation of Colloquial English. London: Longman.
Pierrehumbert, J. B. (1980). The phonology and phonetics of English intonation. Cambridge, MA: MIT
Press.
Pierrehumbert, J. B., & Hirschberg, J. (1990). The meaning of intonational contours in the
interpretation of discourse. In Ph. R. Cohen, J. Morgan & M. E. Pollack (eds.), Intentions in
communication, Cambridge, MA: MIT Press, 271311.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1972). A grammar of contemporary English.
London: Longman Group UK Limited.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English
language. London: Longman Group UK Limited.
Tench, P. (1996). The Intonation Systems of English. London: Cassell.
Torregrosa-Azor, J., & Font-Rotchés, D. (2017). Melodic patterns of absolute interrogative utterances
in northern German spontaneous speech. Linguistics, 55(6), 1311-1335.
https://doi.org/10.1515/ling-2017-0029.