https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/issue/feed Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas 2026-04-17T00:00:00+02:00 Revista Nebrija de Lingüística Alicada a la Enseñanza de Lenguas revista.la@nebrija.es Open Journal Systems Lingüística Aplicada; lenguas extranjeras; Aprendizaje; Sociolingüística; Psicolingüística; Traducción; Gramática pedagógica; Adquisición https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/627 La integración del aprendizaje socioemocional en la nueva serie oficial de libros de texto de español para los estudiantes en escuelas secundarias de China 2025-09-19T05:26:49+02:00 Xinyun Ding gracielaxinyun@outlook.com <p>El español ha experimentado una creciente implantación en las escuelas secundarias de China, un entorno altamente competitivo donde conciliar el rendimiento académico con el desarrollo socioemocional puede ser un gran desafío. Este estudio, con enfoque mixto, analiza la inclusión de elementos orientados a desarrollar las competencias socioemocionales en la primera serie oficial publicado en el marco del nuevo plan curricular del país. Los resultados muestran avances respecto a manuales anteriores, en particular en la integración de tareas contextualizadas orientadas al desarrollo de habilidades interpersonales, pero también carencias como insuficiente atención prestada a la gestión de sí mismo y de la sociedad, una subordinación del desarrollo socioemocional a las exigencias de la preparación para los exámenes en los cursos superiores, y una preferencia por la cultura con «C» mayúscula frente a los hábitos y mentalidades más cotidianos y específicos de los hispanohablantes.</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Xinyun Ding https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/664 La polisemia léxica como oportunidad pedagógica: un enfoque cognitivo del currículum de vocabulario en ELE 2026-02-02T10:39:38+01:00 Sara Vicente Balenciaga sara.vicentebalenciaga@ugent.be Patrick Goethals patrick.goethals@ugent.be <p>Este artículo aborda la enseñanza de la polisemia verbal desde un enfoque cognitivo, con especial atención al verbo <em>cortar</em> en el currículum de ELE. Se parte de la observación de que, en los enfoques comunicativos, los distintos sentidos suelen introducirse de forma muy contextualizada, lo que puede limitar que los aprendientes accedan al potencial polisémico de un mismo lema. Esta tendencia se refleja tanto en el tratamiento del verbo en el <em>Plan curricular del Instituto Cervantes</em> como en los datos de producción escrita de los corpus de aprendientes CEDEL2 y CAES. Mediante un análisis contrastivo español–neerlandés–inglés se examina la organización interna de los significados, mostrando que, más allá de la metáfora, los cambios en perfil y base generan importantes inequivalencias léxicas que pueden dificultar la activación productiva de nuevos significados. Los resultados apuntan a la polisemia como una oportunidad pedagógica para enriquecer el tratamiento curricular del léxico.</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Sara Vicente Balenciaga, Patrick Goethals https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/663 Uniendo ideas con soporte digital. Evolución del uso de conectores en inglés mediante tareas de opción múltiple 2026-02-18T11:34:16+01:00 Brenda Vargas Vega brenda.vargas@uaq.mx Selene Maya Ruiz selene.maya@uaq.edu.mx Douglas Noel Santos Murillo douglas.santos@unah.edu.hn <p>El objetivo de este trabajo es identificar el conocimiento de cinco categorías de conectores en inglés, así como el impacto de la retroalimentación digital en tareas de opción múltiple. La población se compone de un grupo de universitarios con formación en inglés como lengua extranjera pertenecientes a dos instituciones públicas de distintos países latinoamericanos. El diseño de la investigación es prueba inicial – tratamiento – prueba final – prueba final retrasada. Se observa un mayor conocimiento de conectores frecuentes y simples. La comparación de resultados entre la prueba inicial y las pruebas finales sugiere un efecto positivo del tratamiento al identificar un incremento de aciertos que se mantiene después de varias semanas. El tratamiento aquí propuesto puede servir para practicar de manera efectiva algunos aspectos de la lengua meta.</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Brenda Vargas Vega, Selene Maya Ruiz, Douglas Noel Santos Murillo https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/660 Qué cuenta como rigor académico? Políticas epistémicas en la evaluación de las tesis de maestría en un departamento argelino de Inglés como Lengua Extranjera 2026-02-18T11:13:33+01:00 Saida Tobbi s.tobbi@univ-batna2.dz <p>A partir de un estudio cualitativo multimétodo realizado en el Departamento de Inglés de la Universidad de Batna 2, este artículo investiga cómo se articulan y se ponen en práctica los estándares de rigor académico en la evaluación de las tesis de Maestría (MA). Los datos comprenden un corpus intencional de 120 tesis defendidas entre mayo de 2023 y junio de 2025, junto con sus informes de examinadores y entrevistas semiestructuradas con 12 supervisores y 13 examinadores. Se analizó en profundidad una submuestra estratificada de 36 tesis. Los hallazgos revelan que, aunque las rúbricas oficiales suministran criterios procedimentales, los evaluadores también se apoyan en estándares interpretativos tácitos, lo que provoca una alineación sólo parcial entre la política escrita y la práctica real. Tres mecanismos median esta brecha: la legibilidad metodológica, la socialización en la supervisión y la composición interna del tribunal. El estudio sostiene que mejorar la equidad requiere un enfoque combinado de rúbricas calibradas suplementadas con ejemplares anotados, talleres de calibración para examinadores y programas de formación para supervisores orientados a aumentar la transparencia analítica. Se discuten las implicaciones para la política de evaluación y la investigación comparativa.</p> <p><em>&nbsp;</em></p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Saida Tobbi https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/674 El papel del conocimiento previo en el aprendizaje del vocabulario desde una perspectiva emocional 2026-03-09T11:42:14+01:00 Aránzazu Bernardo Jiménez aranzazu.bernardo@uclm.es Ana Blanco Canales ana.blanco@uah.es <p>Este estudio examina el papel de los estímulos emocionales en el aprendizaje léxico de una segunda lengua, considerando no solo la ganancia media, sino también la relación entre conocimiento léxico previo, aprendizaje y variabilidad interindividual. Mediante un diseño cuasi-experimental con pretest y postest, se compararon dos condiciones de enseñanza: una presentación del vocabulario con estímulos emocionales y otra neutra. Los resultados muestran que la condición emocional presenta una tendencia hacia mayores ganancias léxicas, aunque sin alcanzar significación estadística convencional. Asimismo, el conocimiento léxico previo emerge como un predictor significativo del rendimiento posterior. Aunque la interacción entre conocimiento previo y condición tampoco resulta significativa, el patrón observado sugiere de forma preliminar una posible atenuación de la dependencia del aprendizaje respecto al nivel inicial en la condición emocional. No se encontraron diferencias significativas en la variabilidad interindividual de las ganancias. En conjunto, los hallazgos apuntan a un posible efecto facilitador y modulador.</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Aránzazu Bernardo Jiménez, Ana Blanco Canales https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/659 Assessing emotion in L2 writing: Validating Watson NLU with emotional vocabulary training 2026-01-27T10:26:33+01:00 María Jesús Sánchez mjs@usal.es Elisa Pérez-García elisapg@usal.es Beatriz Bermúdez-Margaretto bermudezmargaretto@usal.es <p>Affective word values have been widely studied across languages, often focusing on isolated words due to the difficulty of assessing emotionality in texts. This study examines whether written emotional content can be reliably captured using a specific software tool (Watson Natural Language Understanding). Thirty-three Spanish undergraduates wrote 150-word autobiographical texts in their L2 (English) before and after a training with emotional vocabulary. Normative valence ratings of content words obtained in the pre- and post-training phases were compared with sentiment scores generated by Watson NLU. Strong positive correlations were found between sentiment and normative valence scores in both phases, with stronger relations at post-training. Regression analyses confirmed that sentiment scores significantly predicted normative valence. Importantly, while normative valence did not differ between phases, sentiment scores increased after training. These results suggest that Watson NLU is a valid and sensitive tool for assessing emotionality in written language and its modulation through training.</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 María Jesús Sánchez, Elisa Pérez-García, Beatriz Bermúdez Margaretto https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/670 Expresión emocional en español/L2: un análisis cualitativo de narrativas de enfado en hablantes bilingües 2026-01-28T11:55:54+01:00 Susana Dimas Cintas susidimas_98@hotmail.com <p>Este estudio compara la expresión verbal de la emoción en hablantes bilingües en función de la lengua empleada, inglés L1 o español L2. Veinte universitarios estadounidenses, con nivel intermedio de español y en contexto de inmersión, produjeron narrativas orales sobre experiencias personales de enfado en ambas lenguas. Mediante un análisis mixto que combinó técnicas cualitativas de anotación y etiquetado con métodos cuantitativos, se examinó la presencia y frecuencia de las emociones expresadas. Los resultados muestran que la expresión emocional es en gran medida equiparable entre L1 y L2, sin una ventaja sistemática de una lengua sobre otra, aunque se observan diferencias en la naturaleza de las emociones manifestadas, con una mayor tendencia hacia emociones más reactivas y excitantes en la L1 y más reflexivas y calmadas en la L2. La frecuencia de aparición de emociones fue similar, salvo en el caso de la frustración, significativamente más recurrente en L1, lo que podría atribuirse a diferencias léxico-semánticas entre ambas lenguas en la conceptualización y verbalización del enfado. Estos hallazgos resaltan la importancia de incorporar perspectivas socioculturales que permitan&nbsp; una comprensión más profunda de la expresión verbal de la emoción en hablantes bilingües.</p> <p>&nbsp;</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Susana Dimas Cintas https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/671 Análisis de autenticidad emocional en narrativas escritas de aprendices argelinos y franco-argelinos de español como LA 2026-02-03T11:57:50+01:00 Hanane Rafika Ouarghi ouarghi.hanane31@gmail.com <p>El análisis de narrativas emocionales se ha convertido en un medio contrastado de recopilación de datos, pero se observa ausencia notable en el análisis de autobiografías escritas. Al respecto, la literatura existente ha privilegiado sistemáticamente el análisis de codificación léxica, en detrimento de componentes relevantes discursivos igualmente relevantes. El presente trabajo analiza 86 narrativas autobiográficas producidas por aprendices argelinos y franco-argelinos de español con el objetivo de determinar el grado de autenticidad emocional. Se busca entender qué tipo de identidad afectiva construyen los aprendices. &nbsp;Para ello, se emplea una herramienta multidimensional que hemos desarrollado para tal fin. Los resultados revelan la existencia de distintos niveles de implicación emocional —falsa, semi-auténtica y auténtica— y ponen de manifiesto una relación significativa entre la valencia emocional y las identidades discursivas registradas. Si bien las variables analizadas muestran distintos grados de influencia, se constata que la relación afectiva con la lengua española ejerce un peso determinante en la configuración del yo emocional.</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Hanane Rafika Ouarghi https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/661 El “espacio mental” de las emociones y su organización en la adquisición del español LE en aprendices italianos. 2026-01-23T12:27:48+01:00 Floriana Di Gesu floriana.digesu@unipa.it <p>Este trabajo ofrece una lectura neurocognitiva y enactivista del “espacio mental” de las emociones como organización dinámica que emerge del acoplamiento cuerpo–entorno y se estabiliza mediante prácticas socioculturales y lingüísticas. Se propone un modelo multinivel (afecto nuclear, conceptualización y realización lingüística) y se discute cómo el lenguaje no solo etiqueta emociones, sino que también segmenta y refina el espacio afectivo mediante léxico, fraseología, metáfora y rutinas pragmáticas. En aprendices italianos de español lengua extranjera, se revisa evidencia de mayor resonancia emocional en L1 que en LE, modulada por edad y contexto de adquisición, competencia y uso. Finalmente, se integra el marco UDL 3.0 con la cognición 4E para derivar criterios de diseño didáctico y se incluye una ilustración empírica basada en producciones traductivas de aprendientes iniciales, mostrando cómo variables motivacionales y ansiedad se asocian a elecciones léxicas en tareas situadas.</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Floriana Di Gesu https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/669 De mis pasos en la tierra: lengua y emociones en contextos de desplazamiento 2026-02-06T10:42:39+01:00 Ariadna Saiz Mingo asmingo@ubu.es Carolina Castillo Ferrer ccastillo@ffayala.es <p><em>En el presente estudio, se parte del texto literario multisensorial como activador de emociones y evocaciones singulares, para potenciar las destrezas productivas de la lengua en personas migradas de distinta procedencia. Para esa activación, nos basamos en el interaccionismo simbólico de Blumer (1969), según el cual, la experiencia humana está mediada por la interpretación, ya que «los seres humanos actúan sobre las cosas en función del significado que tienen para ellos». Tras la lectura por parte de las participantes, seis mujeres migradas a España, de un texto autobiográfico del libro De mis pasos en la tierra (1998) de Francisco Ayala sobre sus navidades perdidas, hemos recogido los textos testimoniales que esas personas desplazadas han elaborado evocando sus celebraciones añoradas. A corto plazo, nuestro objetivo es propiciar el afloramiento de todo el abanico de referentes singulares a los que puede remitir el texto, para identificar aquellas representaciones recurrentes que vinculan imaginarios a pesar de la distancia lingüística y cultural. A largo plazo, se trataría de reivindicar el potencial del acto rememorativo como vía de un acercamiento a la lengua más significativo en el aula de formación de adultos. </em></p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Ariadna Saiz Mingo, Carolina Castillo Ferrer https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/683 Sentir la lengua. Construcción del espacio emocional en segundas lenguas. Presentación de las editoras invitadas 2026-04-10T11:07:51+02:00 Ana Blanco Canales ana.blanco@uah.es <p>Presentación de la sección temática a cargo de las editoras invitadas</p> 2026-04-17T00:00:00+02:00 Derechos de autor 2026 Ana Blanco Canales