Cortesía lingüística en la petición

estudio contrastivo español-alemán de un caso en un entorno virtual

  • María Suárez Lasierra Universidad de Hamburgo (Alemania)
Palabras clave: cortesía, colaboración virtual, eTándem, peticiones

Resumen

Estudios sobre el modo de realizar las peticiones en los entornos presenciales señalan que, en situaciones en las que existe una distancia social grande entre los interlocutores, el hablante buscará salvaguardar la imagen del oyente y mitigar la imposición mediante el uso de estrategias de cortesía negativa o indirecta. En los entornos virtuales por el contrario, un número creciente de estudios señala que ante la petición, los participantes tienden a emplear estrategias de cortesía positiva en vez de negativa o emplean la cortesía lingüística de un modo distinto al de los entornos presenciales. En este estudio presentamos un análisis de las peticiones y estrategias de cortesía empleadas por cuatro participantes en un proyecto colaborativo de simulación global en eTándem. Además de corroborar lo ya descubierto en estudios previos sobre el uso de la cortesía lingüística en entornos virtuales, los resultados parecen indicar que el modo de realizar la petición en este entorno no está determinado por la lengua y cultura propia sino que imita el modelo presentado por el compañero.

Publicado
2015-11-30
Cómo citar
Suárez Lasierra, M. (2015). Cortesía lingüística en la petición. Revista Nebrija De Lingüística Aplicada a La Enseñanza De Lenguas, (19), 107-127. https://doi.org/10.26378/rnlael019290
Sección
Investigaciones en curso