Diferencias significativas en el uso de marcadores discursivos entre hablantes nativos de español y aprendientes eslovenos de ELE
DOI:
https://doi.org/10.26378/rnlael1021275Palabras clave:
retórica intercultural, ELE, ensayo expositivo-argumentativo, marcadores discursivos, aprendientes eslovenosResumen
La retórica intercultural es una reciente evolución de la disciplina tradicionalmente conocida como retórica contrastiva que defiende que los aprendientes de lenguas extranjeras transfieren patrones retóricos de su lengua materna a la lengua meta. Su principal campo de investigación es la expresión escrita de este tipo de estudiantes. Así, son numerosos los estudios que se han centrado en el análisis de los marcadores discursivos empleados en ensayos escritos por estudiantes universitarios. En este trabajo se analizan las diferencias significativas aparecidas en el curso de una investigación sobre el uso de marcadores discursivos en un ensayo expositivo-argumentativo entre hablantes nativos de español y aprendientes eslovenos de español como lengua extranjera, con el fin de ofrecer posibles explicaciones a dichas divergencias, las cuales se presentaron en los marcadores discursivos de tipo causal y contraargumentativo.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
El/Los titulares del derecho de autoría consienten en que la distribución de su artículo se haga con la licencia CC BY ND.