La variación traductológica en el título de una obra literaria.

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.26378/rnlael1632485

Palabras clave:

traducción literaria, variación, paremias, refranes, títulos

Resumen

El objetivo de este trabajo es analizar las dificultades en la traducción (español- italiano) de ciertos títulos de obras literarias que están formados por estructuras fijas del lenguaje, desde la perspectiva teórica de la variación como recurso traductológico. En el mercado actual nos encontramos con muchos títulos de novelas traducidas que difieren bastante del título original. No podemos ignorar que en la mayoría de los casos entran en juego decisiones editoriales y se alejan considerablemente de los títulos propuestos por el propio traductor. Pero ¿qué ocurre cuando el traductor se encuentra con un elemento paremiológico y añade variantes o desdeña una variación? Vamos a exponer cómo la tradición literaria española prevé el refrán como recurso estilístico a la hora de ser utilizado como título en una gran cantidad de obras, sobre todo de corte teatral.

Biografía del autor/a

Salud María Jarilla Bravo, Universidad Complutense de Madrid

Es Doctora con mención internacional por la Universidad Autónoma de Madrid, Licenciada en Filología Italiana por la Universidad Complutense de Madrid. Magíster de Traducción en el Instituto de Lenguas Modernas y Traductores (UCM). Es miembro del Grupo de Investigación UCM 930235 Fraseología y paremiología (PAREFRAS) y colaboradora en el Refranero multilingüe (Instituto Cervantes). Su actividad docente comprende las materias de traducción e interpretación italiano-español, tecnologías y documentación, aplicación de las TIC a la enseñanza de lenguas y de traducción, lengua italiana y español para extranjeros. Es profesora ayudante doctor en la Universidad Complutense de Madrid, en la que imparte clases de Tecnologías aplicadas a la traducción y Documentación aplicada a la traducción. Durante 10 años ha sido profesora del Instituto de Lenguas Modernas y Traductores (Universidad Complutense de Madrid). Actualmente colabora en el Máster de Traducción de la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid.

Descargas

Publicado

2022-04-08

Cómo citar

Jarilla Bravo, S. M. (2022). La variación traductológica en el título de una obra literaria. Revista Nebrija De Lingüística Aplicada a La Enseñanza De Lenguas, 16(32), 133–146. https://doi.org/10.26378/rnlael1632485

Número

Sección

Sección temática