Avances tecnológicos en las herramientas lexicográficas y sus repercusiones en la enseñanza del Español de los Negocios

Palabras clave: lexicografía, estudios de usuarios, recursos lexicográficos, Español de los Negocios, traductores automáticos

Resumen

En un tiempo muy breve, la mayor oferta y mejora de las herramientas lexicográficas digitales (diccionarios, traductores, etc.) han cambiado los hábitos de uso de estos recursos por parte de los estudiantes de lenguas extranjeras. Con el objetivo de averiguar cuáles de estos recursos se usan con mayor frecuencia y cuáles ofrecen mejores resultados, se diseñó un experimento en el que se pidió a estudiantes de Español de los Negocios la traducción de dos textos, del español al alemán y viceversa. Los datos de 67 informantes muestran un uso cada vez más frecuente de traductores automáticos en detrimento del diccionario bilingüe. Los usuarios de traductores, además, son los que mejores resultados obtienen en las tareas y también los que invierten un tiempo menor. El uso cada vez más generalizado de estas herramientas tiene implicaciones en el aula de lenguas extranjeras: los docentes deben enseñar su uso y adaptar las tareas a este nuevo contexto.

Biografía del autor/a

Elisabeth Kölbl, Universidad de Ciencias Económicas y Empresariales de Viena (WU Viena).

Profesora e investigadora asistente en el Instituto de Lenguas Románicas del Departamento de Comunicación Económica de la Universidad de Ciencias Económicas y Empresariales de Viena (WU Wien). Tiene un grado en Administración de Empresas Internacional y un máster en Exportación e Internacionalización de Empresas en la Universidad de Ciencias Económicas y Empresariales de Viena. Se dedica a cuestiones de variación terminológica y lexicografía. Forma parte del comité organizador del congreso JEFE-Vi de Español para Fines Específicos y del equipo fundador y de organización de PlataformaENE, un sitio web que pretende fomentar la colaboración internacional entre los docentes del Español de los Negocios.

Pilar Pérez Cañizares

Doctora en Filología por la Universidad Complutense de Madrid y máster en enseñanza de ELE por la Universidad Antonio de Nebrija. Ha trabajado en instituciones de enseñanza superior en Alemania, Reino Unido y Hungría y actualmente es profesora e investigadora asistente en la Universidad de Ciencias Económicas y Empresariales de Viena (WU Viena) y profesora de didáctica del español en la Universidad de Viena. Ha publicado trabajos sobre lexicografía, didáctica y comunicación corporativa y también es formadora de profesores y autora y editora de materiales didácticos, entre otros, de partes de los manuales Con Gusto, Meta Profesional y Estudiantes.ELE, todos ellos publicados en Alemania por la editorial Klett. Desde 2017 forma parte del comité organizador de las Jornadas de Español para Fines Específicos de Viena (JEFE-Vi). También es miembro del equipo fundador y de organización de PlataformaENE, un sitio web que pretende fomentar la colaboración internacional entre los docentes del Español de los Negocios.

Johannes Schnitzer, WU Wien

Doctor en Filología Románica por la Universidad de Viena y director del Instituto de lenguas Románicas de la WU Viena. 

Lleva más de 30 años dedicado a la enseñanza del Español de la Economía y los Negocios. Es autor de numerosos trabajos de investigación sobre lexicografía, terminología y comunicación empresarial, entre ellos un manual de terminología económica (Wirtschaftsspanisch, Terminologisches Handbuch – Manual de lenguaje económico, Munich: Oldenbourg Verlag, 62014) y es formador de profesores en el campo del español para fines específicos. Asimismo, es uno de los organizadores de las Jornadas de Español para Fines Específicos de Viena (JEFE-Vi), que tienen lugar en la WU de Viena desde 2017 y que reúnen a especialistas en este ámbito de todo el mundo. También forma parte del equipo fundador y de organización de PlataformaENE, un sitio web que pretende fomentar la colaboración internacional entre los docentes del Español de los Negocios.

Publicado
2021-12-10
Cómo citar
Kölbl, E., Pérez Cañizares, P., & Schnitzer, J. (2021). Avances tecnológicos en las herramientas lexicográficas y sus repercusiones en la enseñanza del Español de los Negocios. Revista Nebrija De Lingüística Aplicada a La Enseñanza De Lenguas, 15(31), 161-178. https://doi.org/10.26378/rnlael1531464
Sección
Miscelánea