Mismas expresiones distintos significados

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.26378/rnlael1632479

Palabras clave:

Fraseología, diatopía, polisemia, variación fraseológica, zoónimos

Resumen

El trabajo presenta el fenómeno de la variación polisémica de las construcciones verbales fijas de la lengua española, a partir de la base de datos, que contiene más de 40000 entradas. El análisis de la base de datos ha permitido recopilar 14500 construcciones verbales fijas polisémicas, de las que 9362 corresponden al español peninsular y, a menudo, común, mientras que 5160 corresponden al español hispanoamericano; así como establecer una tipología de polisemia. En una segunda parte del trabajo, se analizan las 247 construcciones verbales fijas que contienen el zoónimo ‘perro’ y el caso de otras 107 que resultan diatópicas polisémicas, con el fin de comparar la formación de nuevos significados, así como el origen y uso geográfico de las expresiones.

Biografía del autor/a

Pedro Mogorrón, Universidad de Alicante

Doctor en Filología Románica por la Universidad de Valencia. Es catedrático en la Universidad de Alicante y coordinador del Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual. Es coordinador del grupo de investigación FRASYTRAM. Entre sus líneas de investigación destacan la fraseología, la fraseodidáctica, la traducción audiovisual y la traducción de referencias culturales.

Geisy Labrada Hernández, Universidad de Holguín

Licenciada en Letras y doctoranda en Ciencias Lingüísticas de la Universidad de Oriente, Santiago de Cuba. Profesora de Gramática, Redacción, Lexicología, Semántica y E/LE en la Universidad de Holguín, Cuba. Miembro y coordinadora de la región oriental del Grupo de Estudios de Fraseología de Cuba (GEFRASCU). Ha publicado resultados de investigaciones en revistas nacionales y extranjeras, tales como Paremia, Cadernos de Fraseoloxía Galega y Comunicación. Entre sus líneas de investigación se encuentran la fraseología y la fraseodidáctica.

Gloria Viviana Nieto Martín, Universidad de Alicante

Magíster en Lingüística Española del Instituto Caro y Cuervo, máster en Lexicografía Hispánica de la Universidad de León-Real Academia Española y doctoranda en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual de la Universidad de Alicante. Se desempeña como docente-investigadora del Instituto Caro y Cuervo, donde coordina la maestría en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera y Segunda Lengua, y dirige el Corpus léxico del español de Colombia CorlexCo.

Descargas

Publicado

2022-04-08

Cómo citar

Mogorrón, P., Labrada Hernández, G. ., & Nieto Martín, G. V. . (2022). Mismas expresiones distintos significados. Revista Nebrija De Lingüística Aplicada a La Enseñanza De Lenguas, 16(32), 40–57. https://doi.org/10.26378/rnlael1632479

Número

Sección

Sección temática