Reconocimiento de palabras nuevas en L3 de los alumnos universitarios chinos de español: el caso de cognados inglés-español

Autores/as

  • Nisi Wei Renmin University of China

DOI:

https://doi.org/10.26378/rnlael1428327

Palabras clave:

trilinguismo, cognados, vocabulario, estrategia de aprendizaje

Resumen

Este estudio examina el proceso de inferencia de palabras nuevas en español que tienen cognados en inglés por parte de los alumnos universitarios chinos, cuya L1 es el chino mandarín, L2 es el inglés y cuya L3 es el español. Nuestros datos provienen de una prueba de think-aloud realizada a través de entrevistas. El resultado muestra que la capacidad identificativa está relacionada con la distancia lingüística y el nivel de los idiomas conocidos y las estrategias de aprendizaje de vocabulario.

Biografía del autor/a

Nisi Wei, Renmin University of China

Profesora de español del departamento de español de la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad Renmin de China desde el año 2015. Ella tiene un Máster en Enseñanza de Español como Segunda Lengua de la Universidad Complutense de Madrid (2012) y recibió su Ph.D. en Lengua Española y sus Literaturas de la Universidad Complutense de Madrid (2015).  Su investigación se centra en la enseñanza de español como lengua extranjera y la adquisición de vocabulario.

Descargas

Publicado

2020-04-16

Cómo citar

Wei, N. (2020). Reconocimiento de palabras nuevas en L3 de los alumnos universitarios chinos de español: el caso de cognados inglés-español. Revista Nebrija De Lingüística Aplicada a La Enseñanza De Lenguas, 14(28), 219–232. https://doi.org/10.26378/rnlael1428327

Número

Sección

Miscelánea