El uso de la traducción como herramienta pedagógica en la enseñanza del español de los negocios: una experimentación con estudiantes universitarios italófonos

Autores/as

Palabras clave:

español lengua extranjera, traducción pedagógica, lenguas afines, español de los negocios y de la economía

Resumen

En este artículo nos proponemos investigar el potencial de la traducción como herramienta pedagógica en el ámbito de la enseñanza del español, con especial referencia al español de la economía y los negocios (ENE) impartido a estudiantes universitarios de habla italiana. Durante muchas décadas, la traducción como técnica de enseñanza se ha visto obstaculizada por el hecho de que no estaba en consonancia con el enfoque comunicativo que ha caracterizado durante mucho tiempo la enseñanza de idiomas. Tras la publicación del Volumen Complementario (2020) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas extranjeras, el concepto de traducción como herramienta pedagógica ha vuelto a cobrar protagonismo. En concreto, nuestro objetivo es examinar en qué medida la traducción puede contribuir al proceso de aprendizaje del español como lengua extranjera abordando una parcela especializada del español, a saber, la relacionada con la economía y los negocios. Presentaremos los resultados de una experimentación llevada a cabo con estudiantes de la titulación universitaria en “Commercio estero e Turismo” de la Universidad Ca' Foscari de Venecia, con el fin de observar qué dificultades han encontrado a la hora de realizar tareas de traducción con fines pedagógicos entre dos lenguas afines (español-italiano). De este modo, podremos especular sobre la viabilidad de la traducción como herramienta pedagógica eficaz en el ámbito del español de los negocios.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Estadísticas globales ℹ️

Totales acumulados desde su publicación
18
Visualizaciones
19
Descargas
37
Total

Biografía del autor/a

Giuseppe Trovato, Università Ca' Foscari Venezia

Profesor titular en el área de Lingüística española y Traducción de la Universidad Ca’ Foscari de Venecia (Italia), Giuseppe Trovato es doctor internacional tanto en Didáctica de la Lengua española por la Universidad de Murcia, como en Lingüística y Traducción por la Universidad de Málaga. Es especialista en el campo la mediación lingüística y cultural, ámbito al que ha dedicado numerosos esfuerzos investigadores. A este respecto, cabe mencionar su publicación Mediación lingüística y enseñanza de español/LE (Arcolibros, 2016) que cuenta con una segunda edición (2019). Se ocupa, además, de lingüística aplicada a ELE, lingüística contrastiva español-italiano y traducción.

Descargas

Publicado

2025-04-11

Cómo citar

Trovato, G. (2025). El uso de la traducción como herramienta pedagógica en la enseñanza del español de los negocios: una experimentación con estudiantes universitarios italófonos. Revista Nebrija De Lingüística Aplicada a La Enseñanza De Lenguas, 19(38), 114–128. Recuperado a partir de https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/613

Número

Sección

Sección temática