Tackling lexical challenges in the Spanish Business Communication classroom – (yesterday), today (and tomorrow?)

Authors

Keywords:

Generative Artificial Intelligence, machine translation, lexicographic resources

Abstract

With the advent of ChatGPT (and other AI-powered chatbots), students in Spanish Business Communication have ever more options to find solutions for lexical enquiries having become already a lot more accessible since the introduction of neural networks in online machine translation. Nevertheless, in order to advice students coherently on their use of AI-powered tools, it is important to know how much and how exactly they use these tools and what they think about them. This study conducted at Vienna University of Economics and Business shows clearly how much students draw on the help of AI-based tools, that they show clear preferences for certain tools and not for others, but at the same time that they are reluctant at trusting them. In addition, they lack strategies on how to evaluate results provided by AI-based tools and therefore sometimes worsen them. As a consequence, classes in Spanisch Business Communication should provide help for students in order to use the tools available on a more strategic and conscious basis.

Downloads

Download data is not yet available.

Global Statistics ℹ️

Cumulative totals since publication
31
Views
11
Downloads
42
Total

Author Biographies

Magdalena Zehetgruber , Wirtschaftsuniversität Wien

She works as a researcher and lecturer at the Institute for Romance Languages at the Vienna University of Economics and Business Administration. She studied linguistics, Romance languages and German as a foreign language. In her PhD project she studies the role of linguistic and communicative competences in recruitment processes, focusing on the attitudes and conceptualisations of recruiters. In addition, her research interests include language teaching and learning in the context of multilingualism and foreign language didactics for professional purposes with the help of artificial intelligence-based tools.

Johannes Schnitzer, Wirtschaftsuniversität Wien

He is full professor at the University of Economics and Business Administration in Vienna, where he currently directs the Institute of Romance Languages. He has published in the field of semiotics and, above all, in the field of Spanish economic terminology. Closely related to this research topic are his publications on corporate communication, lexicography and lexicology as well as on the didactics of economic language and business Spanish. He has also published on issues related to culture, especially on the inclusion of culturally relevant information in Business Spanish textbooks.

Published

2025-04-11

How to Cite

Zehetgruber , M., & Schnitzer, J. (2025). Tackling lexical challenges in the Spanish Business Communication classroom – (yesterday), today (and tomorrow?). Nebrija Journal of Applied Linguistics to Language Teaching, 19(38), 46–66. Retrieved from https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/612

Issue

Section

Thematic section "Computer Learners Corpora..."